Translation of "mucchio di guai" in English

Translations:

lot of trouble

How to use "mucchio di guai" in sentences:

Ci ha dato un mucchio di guai.
It always got us into so much trouble.
A New York, un mio articolo provocò un mucchio di guai.
In New York, a story of mine brought on a libel suit.
Provi a far qualcosa di avventato e dovrò ucciderla qui in mezzo alla strada anche se mi porterà un mucchio di guai.
You start something, and I'll have to kill you right here on the street, And that'd cause a heap of trouble for me.
Vi farò passare un mucchio di guai!
I'm going to make trouble for you!
Ti ho creato un mucchio di guai e mi dispiace.
I gave you a hard time and I'm sorry.
Causerai ad entrambi un mucchio di guai.
Youre gonna get us both into a lot of trouble.
Clouseau ha creato un mucchio di guai.
Clouseau created a lot of problems.
Sei in un mucchio di guai.
YOU'RE IN A LOT OF TROUBLE.
La gente può mettersi in un mucchio di guai dopo tanto tempo.
People can get in a lot of trouble in that amount of time.
James ed io avremo un mucchio di guai
James and I will also be in a lot of trouble
"Tenente" "Un primo ufficiale potrebbe trovarsi in un mucchio di guai A parlare in questo modo al suo Capitano."
This mission isn't worth their lives. You've made your point. Apparently not.
Sì mi sono cacciato in un mucchio di guai, in Francia.
Yeah, I go in a lo of rouble in France.
Amerete come semplici incomprensioni ci porteranno in un mucchio di guai.
You'll love how simple misunderstandings get us into a whole heap of trouble.
Se non torni dentro, passerò un mucchio di guai.
If you don't go back in there then I get into a lot of trouble.
O, per dir meglio... un mucchio di guai se sapesse che abbiamo perso da una squadra di gay.
Better said... a lot of trouble when he finds out we lost from the gays
Joy era in un mucchio di guai.
Joy was in a heap of trouble.
Voi due siete in un mucchio di guai.
You two are in a lot of trouble. You know that, don't you?
Siamo in un mucchio di guai!
We are in a lot of trouble!
Occhio, malocchio, prezzemolo e finocchio, sono in un mucchio di guai!
Rooty tooty fresh and fruity. I'm in a pile of doody!
Sei in un mucchio di guai, Adam.
You're in a lot Of trouble, adam.
Si ficchera' in un mucchio di guai, qua fuori.
Gonna get into all kinds of trouble out here.
Ero venuto a riscuotere una taglia. Sono andato a farmi una bevuta... quando i tuoi amici qui si sono messi in un mucchio di guai.
Collecting on a bounty, wetting my whistle, when your friends here got in a lot of trouble.
Con la F12, la Ferrari ha dato tutto il necessario per fare una guida incredibile o mettersi in un mucchio di guai.
With the F12, Ferrari have given you everything you need to have an incredible drive or get yourself into a very great deal of trouble.
Quella ragazza e' in un mucchio di guai!
That girl is in so much trouble!
Sei davvero un mucchio di guai.
You're really a lot of trouble.
Finiremo in un mucchio di guai.
We're gonna get in a ton of trouble.
Julie mi ha detto che tua madre e' in un mucchio di guai.
Julie told me your mom's having a lot of trouble.
Gli porterà un mucchio di guai... addosso.
It will bring a world of trouble on his head.
Sapete, vi siete ficcati proprio in un mucchio di guai.
You know, you boys are in for a whole heap of trouble, but if you clear this here, uh, barricade,
Sergei sta andando incontro ad un terribile mucchio di guai.
Sergei's going to an awful lot of trouble.
Non credo si renda conto del mucchio di guai in cui si trova, Sarge!
Answer the question. I don't think you realize how much trouble you're in.
Voglio solo farvi sapere, che se capita qualcosa a questo vestito, sarete tutti in un mucchio di guai.
I just want you to know, if anything happens to this dress, you're all going to be in a lot of trouble.
Lui e' inappropriato, indecoroso, superficiale, e in un mucchio di guai.
Wait, please! He is inappropriate, indecorous, inane and in a great deal of trouble.
Sei ancora in un mucchio di guai, signorina.
'Cause you're still in a lot of trouble, miss.
La casa si trova su un pendio - non è sempre un mucchio di guai!
The house is on a slope - it is not always a heap of trouble!
0.56932711601257s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?